THEO VAN GOGH: POLITICAL CORRECTNESS & PARADOXIE / ALICE IN DEUTSCHLAND
Über Sprachzerstörung in Woke korrekten Zeiten
Die Situation der Methodik der politisch korrekten Umerziehung durch paradoxe Indoktrination existiert auch bei „Alice hinter den Spiegeln“, wo Alices klare Mitteilungen durch die Gehirnwäsche der Schwarzen und der Weißen Königin verdreht werden:
Sie beschuldigen Alice, etwas verneinen zu wollen, und schreiben diese Absicht ihrem Geisteszustand. zu:
„Aber das sollte doch gar nicht bedeuten -‘, fing Alice an; die Schwarze Königin jedoch fiel ihr ins Wort:
„Das ist ja gerade das Traurige! Es hätte eben bedeuten sollen! Wozu, glaubst du denn, soll ein Kind gut sein, wenn es nichts bedeutet? Sogar ein Witz bedeutet irgendetwas – und ein Kind wird doch wohl noch mehr sein als ein Witz, will ich hoffen. Das könntest du nicht bestreiten, selbst wenn du beide Hände dazu nähmst,»
«Zum Bestreiten nehme ich doch nicht die Hände», wandte Alice ein.
«Das behauptet ja auch niemand», sagte die Schwarze Königin; «ich sagte nur, du könntest nicht, wenn du sie nähmst.“
«Sie ist in einer Verfassung», sagte die Weiße Königin, „in der sie gern irgendetwas bestreiten möchte – nur weiß sie nicht genau, was!»
„Ein schlimmer, bösartiger Charakter», bemerkte die Schwarze Königin, und darauf folgte eine längere, unbehagliche Stille [;p, S. 232 f.].
Wer mit den Kommunikationseigenarten der Familien Schizophrener vertraut ist, dürfte beim Lesen dieses Zitats ein deja-vu-Erlebnis haben, und er wird die Intuition des Autors Lewis Carroll für die pragmatischen Wirkungen solcher unlogischer Kommunikationen bewundern, denn als die Königinnen die Gehirnwäsche fortsetzen, läßt er Alice in Ohnmacht fallen.
Dieses Phänomen allerdings beschränkt sich jedoch heute nicht mehr nur auf Märchen und Schizophrenie, sondern es kommt viel allgemeiner vor: es wird Verallgemeinert.